So what about the deaf community? Doesn’t sign language need to be also considered at an national level? Oh right there is someone that helps just like a bilingual translator.
Again making a fuss about something common sense has overruled.
Same issue with bringing in medication from out of country without bilingual instructions. We all have devices and access to something to translate. I’d happily have all French medication if it meant relief of symptoms.
Wish they would go after companies that produce millions upon millions of tonnes of plastic bullshit. I’m not sorry if you created some widget, gadget, toy and it’s soul purpose is to be an injection molded happy meal 5 minute amusement piece. Capitalism… blah blah yeah yeah I know. A shift needs to happen.
Damn my brain read garbage…
If this is your thoughts I would start making a stink about Google translate not being aware and or able to translate French for Quebec vs France/World.
There are enough tools nowadays that a person can get through most of the hurdles of over the counter/publicly available products and services not in their native language. The other thing is those products and services usually come with technical writers in that industry writing the instructions so it’s more plausible that a translation is more likely word for word.